QUESTION MAROC

Apprendre l’arabe au Maroc

Quel arabe choisir? 

Des différences plus ou moins grandes existent entre les langues parlées et les langues écrites du monde entier . Cela s’applique notamment au français. En arabe, cet écart est plus large parce que, sous la dénomination de « langue arabe », coexistent en réalité deux variétés de langue : une langue « standardisée » et une langue ” dialectale”.

Au Maroc, on retrouve ces deux branches de la langue arabe.

L’Arabe Dialectal Marocain que l’on parle dans la vie de tous les jours est appelé le Darija.  Il est parlé par plus de 30 millions de personnes à travers la pays. Cette langue est la langue maternelle de la plupart des marocains et est un mélange d’arabe, d’amazighe (langue berbère) et de français. Apprendre le Darija vous permettra de communiquer aisément dans des situations quotidiennes à travers tout le pays. 

La deuxième est l’Arabe Standard Moderne, langue officiel de 25 pays du monde arabe dont le Maroc, est la variante simplifiée de l’arabe classique ou littéraire. L’Arabe Standard Moderne est la langue utilisée dans les médias et dans tout autre contexte officiel du monde arabe ou dans la littérature. Elle est enseigné dès les premières années de l’école dans les pays arabes et n’est compris et maîtrisé que par les personnes qui ont bénéficié d’une instruction, même si l’apparition des chaînes satellitaires a fait récemment évoluer cet état de fait. Néanmoins, le Fosha est rarement utilisé dans la vie de tous les jours ou dans les interactions du quotidien.

Ces deux branches, bien que le Darija est pour racine la langue Arabe standard, sont totalement différentes. Apprendre le Darija ne vous permettra pas forcément de comprendre l’Arabe Standard Moderne et vice versa.

Combien de temps pour apprendre l’Arabe? 

La langue arabe peu importe la branche que vous choisissez sera assez difficile à apprendre puisqu’elle n’a rien en commun avec la langue française tant par sa structure que par ses sonorités.

Néanmoins le Darija sera plus rapidement maitrisé que l’Arabe Standard Modern puisque l’on y retrouve de nombreux mots issus de la langue française. De plus, puisqu’il est parlé au quotidien au Maroc vous vous familiariserez plus rapidement avec la langue. 

Enfin, c’est au niveau de la prononciation et de la lectures que les véritables difficultés vont apparaître. En effet l’alphabet Arabe composé de 27 lettres (utilisé pour n’importe quelle branche) est totalement différent de l’alphabet Latin utilisé en Europe. Ensuite, vous devrez inverser votre sens de lecture en arabe puisque la lecture s’effectue de droite à gauche ce qui est loin d’être évident. 

Bien sûr, apprendre une langue étrangère demande toujours du travail, de l’investissement personnel donc le temps d’apprentissage dépendra également des heures de travail que vous y consacrerez. 

 

Ajouter un commentaire